conheca TOYOHASHI

Página inicial > conheça TOYOHASHI > Mensagem do prefeito

Twitter YouTube facebook

E-mail   Senha  Criar uma contaEsqueci minha senha

ラジオニッケイ6月放送分  

Entrevista Junho/2017

ABT: Hoje vamos transmitir a mensagem do Prefeito.


      Boa tarde Sr. Prefeito Sahara.


 


PREF: Olá! Tudo bem?


       Boa tarde para todos.


 


Eventos Tradicionais do início do verão 


ABT: Hoje, gostaria de perguntar sobre os eventos tradicionais do início do verão.


 


PREF: Sim, para muitos, junho é o mês que as pessoas ao invés de pensarem no período de chuvas, elas focalizam se mais no modo que irão se divertir no início de verão. Existe a preocupação se choverá muito ou não nessa época, mas para os brasileiros que vieram do Brasil é um calor na medida certa e para suar um pouco no mês de junho, hoje gostaria de apresentar 2 eventos que são bastante aguardados.


    O primeiro deles é o Festival das flores de Íris. Este já começou e está sendo realizado até o dia 11 de junho (domingo) no Kamo Shoubuen (Parque das Flores de Íris de Kamo). Durante o período de realização do festival teremos ônibus especiais saindo às 10:00hs,11:00hs, 12:00hs e 13:30hs da plataforma 6 da estação de Toyohashi, acho que se vocês forem de ônibus será mais fácil de chegar. O local do Festival das flores de Íris é cercado por arrozais, por isso não há muitos estacionamentos. Durante a semana é um tanto vazio, mas nos sábados e domingos fica lotado de carros, por isso para ir com tranquilidade na medida do possível gostaria que utilizassem o ônibus. Durante o período serão realizados eventos como: degustação do chá verde Hanashoubu, exposição e venda de flores e verde, sessão de fotos com as princesas Masa e Koto do Futagawa Honjin Matsuri, show de street performance e uma série de outros eventos, sugiro que marque o dia que seja divertido para você e espero que você possa ir. Além disso, para vocês se divertirem no parque das flores de íris durante à noite, do pôr do sol até as 21:00hs teremos iluminação noturna. Nesta região o parque das flores de íris de Kamo é bastante famoso, portanto não perca essa oportunidade e vá se divertir. Por falar nisso, a flor de íris tem 3 estirpes com nomes de antigas cidades: Edo (Tokyo), Ise (Ise), Higo (Kumamoto). Destas estirpes, cerca de 37,000 pés de 300 espécies florescem linda e deslumbrantemente no Parque das flores de Íris de Toyohashi, tente conta-las. Ainda dentro de Toyohashi, temos um belo jardim de flores de Íris no Oshimizu Manabi KouryuKan (Minakuru), no bairro de Oshimizu, espero que as pessoas que moram nas proximidades possam ir apreciá-las.


    Temos outro festival de flores nos dias 3(sábado) e 4(domingo) de junho, no bairro de Ikobe, o “Sasayuri no Sato Matsuri”. Com serviço de transporte, com ônibus saindo da estação de Oshimizu da Linha Toyotetsu Atsumi. Não deixem de ir neste também.


E se falando em junho, imagino que logo vem à cabeça de todos as barraquinhas noturnas (Yomise) dos finais de semana. Nas sextas, sábados e domingos, das 18:00hs as 21:30hs, enquanto trabalho, vejo as pessoas vestidas de yukata, uma após outra, indo em direção destas barraquinhas. Nas barraquinhas do yomise temos pesca de peixinhos dourados, resgaste da superbola, bananas cobertas com chocolate, lula grelhada, crepe, algodão doce, takoyaki, atirando com espingarda para derrubar o prêmio, casa mal-assombrada e outras diversões à moda antiga. O local de realização é nas proximidades do campo de beisebol, dentro do Parque de Toyohashi. E neste ano devido a área nos arredores do estádio de atletismo estar em obras, pode ser que os locais das barraquinhas mudem de posição. Se você pegar o bondinho e descer no ponto “Toyohashi kouen mae” é logo ali. Até as 7 da noite ainda está claro e você pode aproveitar a brisa fresca da tarde.


 


ABT:Acho que vou convidar meus amigos e familiares para irmos todos juntos.


 


PREF: Sim, por favor.


 


 ABT: Bem, agora vamos para o teste habitual de português para o Sr. Prefeito.


    Como se fala「SAWAYAKA」em português?


 


PREF: Hum...[SUZUSHI] é [fresco], mas [SAWAYAKA] .... eu não sei.


 


ABT: A resposta é frescor. Muito obrigado, e até o mês que vem.


 


PREF: Eu é que agradeço, muito obrigado.